यस्माज्जालिकवज्जालं लोकेभ्योऽहं क्षिपामि च । तत्त्वज्ञा मां ततः प्राहुर्धर्मजालिक इत्युत
yasmājjālikavajjālaṃ lokebhyo'haṃ kṣipāmi ca | tattvajñā māṃ tataḥ prāhurdharmajālika ityuta
因为我如撒网之人,将罗网抛覆于世人之上,知真者因此称我为“达摩·阇利迦”(Dharma-jālika)——以达摩之名织网之徒。
A repentant sinner (self-confession narrative; specific name not in snippet)
Scene: A ‘dharma-net’ appears as a literal net made of scriptural verses and ritual tokens cast over unsuspecting people; in the background stand tattvajñas pointing out the deception.
Using dharma as a tool to entrap and exploit others is condemned; truth-knowers recognize and name such deceit.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None; it is a moral characterization of fraudulent religiosity.