मोहजालस्य यो योनिर्मूढैरिह समागमः । अहन्यहनि धर्मस्य योनिः साधुसमागमः
mohajālasya yo yonirmūḍhairiha samāgamaḥ | ahanyahani dharmasya yoniḥ sādhusamāgamaḥ
与迷妄愚昧者相交,乃迷网之胎藏;日复一日,与圣善之人相交,乃法(dharma)之胎藏。
Lomaharṣaṇa (Sūta) addressing the sages (deduced)
Scene: Two contrasting paths: on one side, a tangled net (jāla) of confusion around deluded companions; on the other, a luminous circle of sādhus from which dharma sprouts like a daily-blooming lotus.
Delusion grows from bad company; dharma grows steadily from sādhu-saṅga.
No particular place is named; the verse elevates the ‘place’ of saintly presence as spiritually formative.
None; it prescribes a lifestyle practice—daily seeking the company of the righteous.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.