क्रोधाल्लोभात्कारयंश्च स्वयमेव प्रदुष्यति । तस्मात्पापिषु दिव्यं स्यात्तत्रादौ प्रोच्यते धटे
krodhāllobhātkārayaṃśca svayameva praduṣyati | tasmātpāpiṣu divyaṃ syāttatrādau procyate dhaṭe
因嗔怒与贪欲而行事者,必为自身之业所染。故对罪人当施以神圣的裁验;此处先说“dhaṭa”,即以天平衡量之试验。
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)
Scene: A judicial assembly prepares for a divine ordeal: a balance apparatus hinted in the background; the accused stands tense; the judge/king remains composed; personifications of Krodha and Lobha appear as shadowy figures behind the accused, indicating inner taint.
Inner vices (anger, greed) themselves pollute the doer; dharma demands accountability and tested truth in serious cases.
No tīrtha is mentioned; the focus is on dharma and judicial testing.
The verse introduces the divine ordeal called ‘dhaṭa’—a balance/scale-based test—used in judging sinners.