Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 35

पिंगानाम च सा भार्या तस्याः पुत्राश्च जज्ञिरे । चत्वारः कर्मकुशला वेदवेदांगवादिनः

piṃgānāma ca sā bhāryā tasyāḥ putrāśca jajñire | catvāraḥ karmakuśalā vedavedāṃgavādinaḥ

那位妻子名为毗伽(Piṅgā),由她诞生了四个儿子,皆善于祭仪之业,且能精通宣说《吠陀》及其诸支(吠陀支分)。

पिङ्गाPiṅgā (name)
पिङ्गा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपिङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नामby name
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/apposition marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-शब्दः (indeclinable used to indicate name: 'by name')
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
साshe
सा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भार्याwife
भार्या:
Karta (कर्ता/subject-complement)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
जज्ञिरेwere born
जज्ञिरे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद
चत्वारःfour
चत्वारः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'पुत्राः' इत्यस्य विशेषणम्
कर्म-कुशलाःskilled in ritual/action
कर्म-कुशलाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक) + कुशल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मणि कुशलः = 'skilled in rites/actions'); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'पुत्राः' इत्यस्य विशेषणम्
वेद-वेदाङ्ग-वादिनःexpounders of the Vedas and Vedāṅgas
वेद-वेदाङ्ग-वादिनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद (प्रातिपदिक) + वेदाङ्ग (प्रातिपदिक) + वादिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वेदवेदाङ्गयोः वादी = 'expounder of Veda and Vedāṅgas'); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'पुत्राः' इत्यस्य विशेषणम्

Unnamed narrator (contextual Purāṇic narrator within Māheśvarakhaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Listener: Śaunaka and sages

Scene: Piṅgā, dignified, with four sons depicted as young scholars/ritualists—holding palm-leaf texts, ladles, and sacred threads—suggesting mastery of rites and Vedāṅgas.

P
Piṅgā
V
Veda
V
Vedāṅga

FAQs

Merit (puṇya) and right conduct are portrayed as bearing fruit in the form of virtuous, learned offspring devoted to Vedic dharma.

No specific tīrtha is mentioned in this verse.

The verse references competence in karma (Vedic rites) but gives no specific injunction.