नमस्तुभ्यं भगवते वासुदेवाय धीमहि । प्रद्युम्नायानिरुद्धाय नमः संकर्षणाय च
namastubhyaṃ bhagavate vāsudevāya dhīmahi | pradyumnāyāniruddhāya namaḥ saṃkarṣaṇāya ca
顶礼于您,至福的主瓦苏戴瓦——我们所观想者。顶礼于普拉丢姆那与阿尼鲁达,并亦顶礼于桑迦尔沙那。
Aitareya (hymning Vāsudeva and the Vyūhas)
Scene: The sage’s hymn visualizes the fourfold manifestation: Vāsudeva central, with Pradyumna, Aniruddha, and Saṅkarṣaṇa as attendant divine forms or symbolic emanations around him.
The Supreme is praised both as one (Vāsudeva) and as functional emanations (vyūhas), teaching unified devotion with theological depth.
No tīrtha is mentioned; the verse is a doctrinal hymn to Viṣṇu’s vyūha forms.
Dhīmahi indicates contemplative meditation; the verse functions as stuti/japa in a devotional setting.