महापातकिनस्त्वेते तत्संसर्गी च पंचमः । क्रोधाद्द्वेषाद्भयाल्लोभाद्ब्राह्मणस्य वदंति ये
mahāpātakinastvete tatsaṃsargī ca paṃcamaḥ | krodhāddveṣādbhayāllobhādbrāhmaṇasya vadaṃti ye
这些确是大罪人(mahāpātakin);而与他们交往者,被算作第五类。那些因愤怒、憎恨、恐惧或贪欲而诋毁婆罗门的人——
Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced from Māheśvarakhaṇḍa context
Scene: A pilgrim group at a crossroads: one path joins dark, disorderly sinners; the other joins calm sages. A figure about to speak harshly against a brāhmaṇa is shown with a restrained hand gesture, indicating control over anger and greed.
Not only grave sins but also companionship with grave sinners, and malicious speech against brāhmaṇas, are spiritually dangerous.
No tīrtha is identified; the verse is a dharma teaching on association and speech.
None; it provides ethical cautions rather than a rite.