मूर्ताश्चतुर्णां वर्णानां पितरः सप्तधा स्मृताः । ते हि सर्वे प्रयच्छंति दातुं सर्वं यतोप्सितम्
mūrtāścaturṇāṃ varṇānāṃ pitaraḥ saptadhā smṛtāḥ | te hi sarve prayacchaṃti dātuṃ sarvaṃ yatopsitam
就四姓(varṇa)而言,祖灵(Pitṛ)被忆念为具身,并分为七类。确然,他们皆能赐予一切所愿。
Mahākāla
Listener: a king
Scene: A schematic yet sacred depiction: four varṇas represented by archetypal figures, with seven pitṛ groups shown as attendant ancestral forms; offerings flow upward as light, symbolizing the granting of desired fruits.
Purāṇic dharma presents structured hierarchies of Pitṛs; when duly satisfied, they function as channels of blessing for desired aims.
No tīrtha is directly praised in this verse.
Implied: proper Śrāddha directed to the appropriate Pitṛ order yields the intended results.