तत्तु याचितद्रव्यं मे राजसं हि स्फुटं भवेत् । अथ ब्राह्मणभावेन नृपं याचे प्रतिग्रहम्
tattu yācitadravyaṃ me rājasaṃ hi sphuṭaṃ bhavet | atha brāhmaṇabhāvena nṛpaṃ yāce pratigraham
然而,我以乞求所得之财,分明具有罗阇斯(rājasa)之性。若我以婆罗门之姿向国王求赐受施,此即名为“受取”(pratigraha)。
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages
Scene: A thoughtful brāhmaṇa/ascetic stands at a palace threshold, hesitating with a begging bowl; the king sits within, offering gifts; the scene captures moral tension rather than celebration.
Even socially permitted means like begging or receiving gifts can carry rājasa coloring and must be handled with discernment in dharma.
None is specified; the verse focuses on livelihood ethics and the moral weight of receiving gifts.
It frames the act of requesting and accepting gifts (pratigraha), especially from rulers, as a dharmically sensitive practice.