यस्यैवं वैभवं पार्थ तं नमामी सदाशिवम् । अहो मंदः स पापात्मा को वा तस्मादचेतनः
yasyaivaṃ vaibhavaṃ pārtha taṃ namāmī sadāśivam | aho maṃdaḥ sa pāpātmā ko vā tasmādacetanaḥ
噢,帕尔塔,我顶礼那威德如是的常住湿婆(Sadāśiva)。唉!不向祂觉醒者愚钝而有罪;还有谁比他更无知无觉呢?
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvarakhaṇḍa context)
Listener: Pārtha
Scene: A devotee addresses ‘Pārtha’ while bowing to Sadāśiva; Sadāśiva appears as luminous, tranquil, ash-smeared, with crescent moon and gaṅgā in matted locks, granting awakening; shadowy figures symbolize dullness/pramāda turning away.
Recognize Śiva’s immeasurable glory and respond with devotion; spiritual indifference is portrayed as a grave fault.
No site is named; the verse is a direct praise of Sadāśiva.
Implicitly, namaskāra and bhakti toward Sadāśiva; no detailed rite is specified.