त्रिष्वेतेष्वथ भुक्तेषु ततो वैषुवतीं गतिम् । प्रयाति सविता कुर्वन्नहोरात्रं च तत्समम्
triṣveteṣvatha bhukteṣu tato vaiṣuvatīṃ gatim | prayāti savitā kurvannahorātraṃ ca tatsamam
当这三宫行毕之后,萨维特利(Savitṛ)便达到分点之行(vaishuvatī),使昼与夜在时量上相等。
Lomaharṣaṇa Sūta (deduced; Māheśvarakhaṇḍa narration to sages)
Tirtha: Vaiṣuvata-kāla (equinox time-tīrtha)
Type: kshetra
Scene: A zodiac wheel with Sūrya at the equinoctial axis; scales or symmetrical halves showing equal day and night; horizon line with identical sunlit and moonlit portions.
Equilibrium is a divine principle; the equinox symbolizes balance that dharmic life should emulate.
No specific site; the verse explains a universal astronomical-sacral principle.
No explicit prescription; equinoxes often serve as auspicious markers for snāna, dāna, and vrata in broader tradition.