कथं विश्वमिदं जातं कर्मजातिप्रकल्पितम् । कथं वा भारतं खंडं शुश्रूषेय सदा मम
kathaṃ viśvamidaṃ jātaṃ karmajātiprakalpitam | kathaṃ vā bhārataṃ khaṃḍaṃ śuśrūṣeya sadā mama
“此宇宙如何生起——这依业力与诸生类而安立的有序世界?又为何名为婆罗多分域(Bhārata-khaṇḍa)之地,应当为我恒常奉事与敬礼?”
Dhanaṃjaya (Arjuna)
Tirtha: Bhārata-khaṇḍa (as karma-bhūmi)
Type: kshetra
Listener: Śrī Nārada
Scene: Arjuna asks two profound questions: the origin of the universe ordered by karma and births, and why Bhārata-khaṇḍa deserves continual service; the scene blends philosophical inquiry with a subtle vision of cosmic order behind the hermitage.
The verse links cosmology with ethics: the world’s order is intelligible through karma, and Bhārata-khaṇḍa is to be approached with reverent service rooted in dharma.
No single tīrtha is specified; the verse elevates Bhārata-khaṇḍa broadly as a sacred civilizational landscape.
No explicit ritual is prescribed; the emphasis is on śuśrūṣā—ongoing reverent service/attentiveness.