इत्युक्त्वा विससर्जैनं परिष्वज्य महेश्वरः । ब्रह्मविष्णुमुखांश्चैव भक्त्या तैरभिनंदितः
ityuktvā visasarjainaṃ pariṣvajya maheśvaraḥ | brahmaviṣṇumukhāṃścaiva bhaktyā tairabhinaṃditaḥ
说罢,摩诃自在天(Maheśvara)拥抱了他,随后遣他离去。梵天、毗湿奴及诸神亦以虔敬向他致敬。
Nārada (narration)
Scene: Śiva embraces Skanda and dismisses him; Brahmā and Viṣṇu with other devas offer devotional salutations, forming a semicircle of reverence; the moment is tender yet ceremonially grand.
Divine missions proceed through blessing and humility: even the highest gods honor one another through bhakti and respectful acclaim.
No tīrtha is named in this verse; it concludes Śiva’s instruction sequence that includes the Staṃbha-tīrtha vow in the prior verse.
No explicit rite; it models devotional honoring (abhinandana) of the divine through bhakti.