तव भक्त्या विशेषेण स्थास्ये स्त्रीणां वरप्रदा । युद्धेषु तवकर्माणि रुद्रभक्तेषु ते कृपाम्
tava bhaktyā viśeṣeṇa sthāsye strīṇāṃ varapradā | yuddheṣu tavakarmāṇi rudrabhakteṣu te kṛpām
因你尤为殊胜的虔敬,我将安住为赐福于诸女之施愿者。于战阵之中,你的作为必得扶持;而我的慈悲将安住在鲁陀罗(湿婆)的信众之上。
Śrī Devī (the Goddess)
Type: kshetra
Listener: Skanda
Scene: Devī speaks with compassionate authority: one hand in varada-mudrā (boons to women), another suggesting protection; behind, a hinted battlefield tableau where Skanda’s valor is divinely supported; Rudra-bhaktas sheltered under her gaze.
Devotion attracts protective grace: Devī becomes near to devotees, granting boons and safeguarding righteous action, especially for Rudra’s devotees.
No named tīrtha appears; the verse emphasizes devotional proximity rather than a single geographic locus.
The implied prescription is bhakti (devotional worship) to Devī and Rudra; no detailed vrata-steps are stated in this verse.