कानेमिरुवाच । नग्नेन सह को युध्येद्धतेनापि च येन वा । शंसत्सु दैत्यवीराणामुपहासः प्रजायते
kānemiruvāca | nagnena saha ko yudhyeddhatenāpi ca yena vā | śaṃsatsu daityavīrāṇāmupahāsaḥ prajāyate
迦内弥卢(Kānemiru)说道:“谁会与一个赤身之人交战——或与那被他击倒的人交战?若我们如此行事,当诸位阿修罗勇士在旁观望并夸耀之时,嘲笑必将落在我们身上。”
Kānemiru
Scene: The demon Kānemiru speaks in council-like fashion, gesturing dismissively: ‘Who fights a naked one?’ Other demon-heroes laugh and boast, creating a ring of derision and bravado.
Pride and concern for reputation can cloud discernment; dharma requires clarity beyond fear of mockery.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it is part of the Kaumārikākhaṇḍa’s martial narrative around Skanda.
None in this verse; it focuses on speech and honor in the context of combat.