गदां धनेश्वरः क्रुद्धः पाशं च वरुणो नदन् । वायुर्महांकुशं घोरं शक्तिं वह्निर्महाप्रभाम्
gadāṃ dhaneśvaraḥ kruddhaḥ pāśaṃ ca varuṇo nadan | vāyurmahāṃkuśaṃ ghoraṃ śaktiṃ vahnirmahāprabhām
财主天(檀那伊湿伐罗)震怒执起钉锤;伐楼那咆哮着握住绳索。风神伐由举起可怖的大钩杖,火神阿耆尼持一柄光辉灿然、威耀无量的神矛。
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: Kubera, furious, hefts a mace; Varuṇa roars with his noose; Vāyu raises a terrifying great goad; Agni carries a blazing, radiant spear—four elemental/guardian powers converging.
Cosmic order is safeguarded by coordinated divine functions—wealth, waters, wind, and fire each serve dharma through their appointed powers.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None.