शाख इत्यभिविख्यातः सोपि व्यनददद्भुतम् । ततश्चेंद्रः पुनः क्रुद्धो हृदि स्कंदं व्यदारयत्
śākha ityabhivikhyātaḥ sopi vyanadadadbhutam | tataśceṃdraḥ punaḥ kruddho hṛdi skaṃdaṃ vyadārayat
他以“沙迦”(Śākha)之名闻世,也发出奇异的咆哮。随后因陀罗再度震怒,击裂并撕开斯坎达的胸膛。
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narration)
Scene: Śākha roars with a startling, wondrous sound; Indra, enraged, drives his force into Skanda’s chest—depict the moment of impact with swirling storm-clouds and divine radiance.
Anger clouds even celestial judgment; dharma calls for restraint, while the divine remains inexhaustible in power.
No holy site is mentioned in this verse.
None.