उग्रं तच्च महावेगं देवानीकं दुरासदम् । नर्दमानं गुहऋ प्रेक्ष्य ननाद जलधिर्यथा
ugraṃ tacca mahāvegaṃ devānīkaṃ durāsadam | nardamānaṃ guhaṛ prekṣya nanāda jaladhiryathā
见那天神大军凶猛可畏、疾速如风、难以攻近,咆哮震天;古诃(斯坎达)亦随即长吼回应,宛如大海自身怒鸣。
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narration)
Scene: A dramatic face-off: the devas’ host—fierce, swift, unassailable—roars like thunder; Guha stands firm and roars back like the ocean, waves implied behind him. The scene should convey sound as visible force.
Divine power is revealed not by noise alone but by steadfast presence—Skanda’s roar signifies fearless dharmic authority.
No tīrtha is referenced; this is a martial episode within the Kaumārikākhaṇḍa.
None.