अपारपारो दुर्ज्ञेयः सर्वभूतहिते रतः । अग्राह्यः कारणं कर्ता परमेष्ठी परं पदम्
apārapāro durjñeyaḥ sarvabhūtahite rataḥ | agrāhyaḥ kāraṇaṃ kartā parameṣṭhī paraṃ padam
你无近岸亦无彼岸——无量无边,难以了知——恒常致力于一切众生之利益。不可执取者;既是因亦是作者;至上主宰,亦是最高归趣。
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narration to sages)
Scene: An iconographic ‘limitless’ deity: Skanda/Īśvara depicted with an infinite ocean-horizon metaphor (no near/far shore), radiance expanding outward, while devotees stand in awe; symbols of welfare to beings (animals, sages, common folk) included.
The divine is both transcendent (beyond grasp) and compassionate (working for all beings’ welfare), and is the highest aim of life.
No tīrtha is mentioned; this is metaphysical praise.
None; it frames contemplation and devotion as the implied practice.