आसाद्य ते भवं देवं तुष्टुबुर्बहुधा स्तवैः । एतस्मिन्नंतरे देवी प्रोद्वर्तयत गात्रकम्
āsādya te bhavaṃ devaṃ tuṣṭuburbahudhā stavaiḥ | etasminnaṃtare devī prodvartayata gātrakam
他们来到婆婆主(Bhava)之前,以多种赞颂之歌礼赞于他。就在那一刻,女神开始以香膏摩拭并涂抹其身。
Nārada (narration)
Tirtha: Mandaragiri (Śiva-sannidhi)
Type: kshetra
Listener: Devas / primary interlocutor of the narrative frame
Scene: The devas arrive before Śiva and sing layered hymns with folded hands; beside them, Devī begins udvartana—rubbing fragrant paste on her limbs—creating a quiet, intimate counterpoint to the public stotra.
Stuti (devotional praise) is presented as the devas’ refuge in crisis, while Devī’s auspicious actions unfold alongside divine response.
No specific tīrtha is named in this verse.
Devotional stuti to Śiva is shown; Devī’s udvartana (anointing/rubbing with paste) is described as an auspicious act.