यक्षाः सिद्धास्तथा साध्या दैत्याः किंपुरुषा नगाः । समुद्राद्याश्च ये केचित्त्रैलोक्यप्रवरास्च ये
yakṣāḥ siddhāstathā sādhyā daityāḥ kiṃpuruṣā nagāḥ | samudrādyāśca ye kecittrailokyapravarāsca ye
夜叉、悉地与萨达耶;底提耶、金布鲁沙与那伽——并诸海及三界一切卓越之众——皆为此无上盛会而来集会。
Lomaharṣaṇa (Sūta)
The divine event is portrayed as so auspicious that all realms and orders of beings are drawn to it, highlighting the cosmic significance of dharmic rites.
No single tīrtha is named in this verse; it frames a pan-cosmic gathering within the Māheśvara narrative setting.
None here; the verse is descriptive, listing the attendees of the grand occasion.