त्रिस्नाता पाटलापत्रभक्षकाभूच्छतं समाः । शंत च बिल्वपत्रेण शीर्णोन कृतभोजना
trisnātā pāṭalāpatrabhakṣakābhūcchataṃ samāḥ | śaṃta ca bilvapatreṇa śīrṇona kṛtabhojanā
她每日三次沐浴,以食帕塔拉叶而度百年;又复百年,以毕尔瓦叶自持——枯萎之叶,不受寻常熟食。
Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating (deduced)
Tirtha: Himavat-śṛṅga (stream/ablution spot within tapovana)
Type: kshetra
Scene: Pārvatī at a mountain stream bathing morning-noon-evening; later seated with a small bundle of pāṭalā leaves, then bilva leaves; her body becomes lean, yet her gaze remains steady and luminous.
Steady austerity over long time—simplicity in food and disciplined bathing—purifies and strengthens spiritual resolve.
The verse continues the Himalayan tapas setting; no separate tīrtha-name is provided.
Tri-snānā (thrice-daily bathing) and austere dietary vows (leaf-sustenance, avoidance of cooked food) are described.