जगुगधर्वमुख्याश्च ननृतुश्चाप्सरोगणाः । मुमुदुर्गणपाः सर्वे मुमोदांबा च पार्वती
jagugadharvamukhyāśca nanṛtuścāpsarogaṇāḥ | mumudurgaṇapāḥ sarve mumodāṃbā ca pārvatī
最尊贵的乾闼婆高声歌唱,众天女阿普萨罗翩然起舞。诸伽那皆欢喜,圣母帕尔瓦蒂亦满怀喜悦。
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narrative flow)
Scene: Gandharvas sing with instruments; apsaras dance in flowing garments; gaṇas clap and laugh in joy; Pārvatī smiles, radiant with maternal delight, as the divine celebration unfolds.
Devotion culminates in divine joy—when the Goddess is pleased, the entire divine assembly becomes harmonious and celebratory.
No particular tīrtha is specified in this verse; the focus is on the celestial celebration around the divine household.
None; it depicts the festive signs associated with auspicious divine occasions (song and dance of celestial beings).