भवस्याराधनां कर्तुं ससखीमादिशत्तदा । सा तं परिचचारेशं तस्या दृष्ट्वा सुशीलताम्
bhavasyārādhanāṃ kartuṃ sasakhīmādiśattadā | sā taṃ paricacāreśaṃ tasyā dṛṣṭvā suśīlatām
于是他吩咐她——连同侍友——修行对婆婆(湿婆)的供养礼敬。她恭谨事奉那位主宰;主见其品行端雅、德性淑善,(遂引向神圣的允诺)。
Nārada (narration continuing)
Listener: Implied audience; narrative focus on Pārvatī
Scene: Himavat (or elder authority) instructs Pārvatī and her companion to worship Bhava; Pārvatī performs attentive service to Śiva, her noble conduct observed and approved.
Steady worship and humble service to Śiva, grounded in virtue, ripen into divine grace and fulfillment of destiny.
No specific tīrtha is named in this verse; it highlights Śiva-worship (Bhava ārādhanā) as a sacred practice.
Perform Bhava’s ārādhanā (Śiva-worship) and practice paricaryā (devotional service), supported by suśīlatā (right conduct).