एकादश च रुद्राश्च पुरुषास्तस्य चांशजाः । तां नारीमहामालोक्य पुत्रं दक्षमथा ब्रवम्
ekādaśa ca rudrāśca puruṣāstasya cāṃśajāḥ | tāṃ nārīmahāmālokya putraṃ dakṣamathā bravam
十一位鲁陀罗(Rudra)以及诸多男性众生,皆由他的分分而生。随后我瞻仰那位伟大的女神,对我之子达克沙(Dakṣa)说道。
Brahmā (deduced)
Listener: Dakṣa (addressed next)
Scene: A cosmic tableau: from Śiva’s portion emerge eleven Rudras; the narrator turns to behold the great Devī and then addresses Dakṣa, setting the stage for Satī’s marital destiny.
Cosmic governance arises through divine emanations and lineages; Rudras and progenitors serve the maintenance of dharma across creation.
None; the verse is genealogical/cosmological.
None.