तारकोनाम दैत्येंद्रः सुरकेतुरनिर्ज्जितः । तस्याभावाय भगवाञ्जनयिष्यति यं शिवः
tārakonāma daityeṃdraḥ suraketuranirjjitaḥ | tasyābhāvāya bhagavāñjanayiṣyati yaṃ śivaḥ
有一位名为多罗迦(Tāraka)的阿修罗之王,乃诸天仇敌之旗帜,不可战胜。为灭除他,圣尊湿婆将诞生一位(圣子)。
Brahmā (continuing instruction to Night; deduced)
Listener: Rātri/Vibhāvarī
Scene: Brahmā describes Tāraka—mighty asura-lord, unconquered—then proclaims Śiva will beget a son destined to destroy him. The imagery alternates between shadowy asura power and radiant Shaiva assurance.
When adharma becomes unconquerable by ordinary means, divine grace manifests in a new form to restore cosmic balance.
No specific tīrtha is named; the verse is part of the Kaumārikā narrative about Skanda’s coming.
None.