प्रचंचलमहाहेमघंटासंहतिमंडिते । ऐरावते चतुर्दंते मत्तमातंग आस्थितः
pracaṃcalamahāhemaghaṃṭāsaṃhatimaṃḍite | airāvate caturdaṃte mattamātaṃga āsthitaḥ
他乘于爱罗婆多——四牙、因发情流液而狂醉的象王——其身饰以成簇巨大的金铃,摇曳叮当作响。
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: Indra mounted on Airāvata, the four-tusked elephant, its harness and body adorned with swaying clusters of large golden bells; the bells catch light and ring as the elephant moves.
The verse highlights divine majesty and preparedness in defending cosmic order.
No tīrtha is named; the focus is on divine procession imagery.
None.