भग्नेषा दंडचक्राक्षै रथैभिः सह । दुःसंचाराभवत्पृथ्वी मांसशोणितकर्दमा
bhagneṣā daṃḍacakrākṣai rathaibhiḥ saha | duḥsaṃcārābhavatpṛthvī māṃsaśoṇitakardamā
战车粉碎——车辕、车轮和车轴断裂——大地变得难以通行,变成了血肉的泥潭。
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narration)
Scene: Broken chariots—splintered poles, shattered wheels and axles—strewn across a battlefield; the ground turned into a thick mire of flesh and blood, making movement nearly impossible.
The text portrays violence as spiritually and materially degrading—turning even the earth into a defiled mire.
None; the focus is the devastation of battle.
None.