ववर्ष दानवो रोषादवध्यानक्षयानपि । तैरस्त्रैर्दानवोन्मुक्तैर्देवानीकेषु भीषणैः
vavarṣa dānavo roṣādavadhyānakṣayānapi | tairastrairdānavonmuktairdevānīkeṣu bhīṣaṇaiḥ
达纳瓦怀着愤怒,降下了不可阻挡、无穷无尽的导弹。众神之列被恶魔释放的那些可怕武器所袭击,陷入了恐惧之中。
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narration)
Scene: The demon unleashes a torrential downpour of dreadful missiles—endless, unassailable—blanketing the deva formations; shields splinter, banners fall, and fear ripples through the ranks.
Anger multiplies destructive power; dharma traditions warn that roṣa (wrath) drives beings toward ruin.
No holy site is referenced.
None.