शिरांसि केषाचिदपातयद्रथाद्भुजांस्तथा सारथींस्चोग्रवेगान् । कांश्चित्पिपेषाथरथस्य वेगात्कांश्चित्तथात्यद्भुतमुष्टिपातैः
śirāṃsi keṣācidapātayadrathādbhujāṃstathā sārathīṃscogravegān | kāṃścitpipeṣātharathasya vegātkāṃścittathātyadbhutamuṣṭipātaiḥ
他使一些人的头颅从战车上坠落,也斩落另一些人的臂膀,连迅捷的御者亦被击倒。有的被他战车的冲势碾碎,有的则被他惊人的拳击所摧伏。
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) (deduced)
Scene: Close-up kinetic violence: heads and arms flying from chariots, charioteers struck down; a chariot wheels through enemies crushing them; the hero lands astonishing fist-blows that fell warriors instantly.
When power is ruled by rage, it becomes indiscriminate and destructive—strength without dharma turns brutal.
None; this is a narrative of combat rather than a pilgrimage description.
None.