नरयुक्ते रथे दिव्ये धनाध्यक्षो व्यचीचरत् । महासिंहरवो युद्धे गदाहस्तो व्यवस्थितः
narayukte rathe divye dhanādhyakṣo vyacīcarat | mahāsiṃharavo yuddhe gadāhasto vyavasthitaḥ
在由人牵引的天界战车上,财宝之主俱毗罗前行;临阵如大狮子般咆哮,手执钉锤,挺立待战。
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa narrative style)
Scene: Kubera rides a divine chariot drawn by men; he roars like a lion amid battle, gripping a mace, radiating regal authority and the disciplined force of prosperity under command.
Wealth (artha) is righteous when placed in service of dharma—Kubera himself appears as a defender of cosmic order.
No tīrtha is specified; the focus is the mustering of divine powers in a purāṇic dharma-yuddha setting.
None; this is a narrative description of readiness for battle.