संवर्त उवाच । नमस्कृत्य कुमाराय दुर्गाभ्यश्च नरोत्तमाः । तीर्थं च संप्रवक्ष्यामि महीसागरसंगमम्
saṃvarta uvāca | namaskṛtya kumārāya durgābhyaśca narottamāḥ | tīrthaṃ ca saṃpravakṣyāmi mahīsāgarasaṃgamam
萨ṃ瓦尔塔说:“诸位人中至善者,我先礼敬库玛拉与诸位杜尔迦女神,今当宣说那圣渡——摩希河与大海相会的汇合处。”
Saṃvarta
Tirtha: Mahī-sāgara-saṅgama
Type: sangam
Listener: The petitioners (addressed as nara-uttamāḥ)
Scene: Saṃvarta folds hands in reverence to Kumāra and the Durgās, then gestures toward the direction of the Mahī river meeting the ocean, proclaiming the tīrtha.
Approach sacred places with reverence—beginning with salutations to the deity—before hearing or undertaking tīrtha-yātrā.
The Mahī–Sāgara Saṅgama, the confluence of the Mahī River with the ocean.
No specific rite is prescribed here; the verse frames the narration by offering salutations to Kumāra and the Durgās.