त उचुः । कुत्रासौ विद्यते योगी नाज्ञासिष्म वयं च तम् । संवर्तदर्शनान्मुक्तिरिति चास्मदनुग्रहः
ta ucuḥ | kutrāsau vidyate yogī nājñāsiṣma vayaṃ ca tam | saṃvartadarśanānmuktiriti cāsmadanugrahaḥ
他们说道:“那位瑜伽行者在何处?我们并不认识他。又有人说,只要得见三婆尔多便得解脱——愿这成为您赐予我们的恩慈。”
Residents/foremost ones of Nāḍījaṅgha (petitioners)
Tirtha: Saṃvarta-darśana (person-tīrtha)
Type: kshetra
Listener: The advising sage (addressed by ‘you’)
Scene: The seekers speak earnestly, palms joined, asking where Saṃvarta can be found; a visionary vignette shows Saṃvarta as a radiant yogin in meditation, aura suggesting ‘darśana-mukti’.
Holy company and darśana of the spiritually accomplished are portrayed as powerful catalysts for liberation.
Not named in this verse, but the query leads directly to Saṃvarta’s residence in Vārāṇasī (Kāśī).
Seeking darśana of Saṃvarta—approaching and seeing the yogī—is indicated as spiritually efficacious.