इष्टा धनपतेर्नित्यं वर्चानाम महाबल । मम सख्यश्चतस्रोऽन्याः सर्वाः कामगमाः शुभाः
iṣṭā dhanapaternityaṃ varcānāma mahābala | mama sakhyaścatasro'nyāḥ sarvāḥ kāmagamāḥ śubhāḥ
“勇力之士啊,我常为财主天(Dhanapati,俱毗罗)所钟爱;我名为瓦尔叉(Varcā)。我另有四位同伴——皆为吉祥之身,且各能随意往来所至。”
Varcā (Apsaras)
Tirtha: Devarāṇya
Type: kshetra
Scene: The apsaras identifies herself as Varcā, beloved of Dhanapati, and mentions four companions with wish-fulfilling mobility; the tone is self-identifying, slightly proud yet narrative-neutral.
Even exalted celestial status and supernatural freedom remain subordinate to dharma; power and mobility do not equal moral authority.
No tīrtha is named; the verse identifies celestial lineage and companions.
None; it is self-identification within the narrative.