वृक्षैरपि पतत्पुष्पच्छलैःकृतसमर्चनम् । ततःप्रोवाच पुण्यात्मा पुण्यकीर्तिः स सौगतः
vṛkṣairapi patatpuṣpacchalaiḥkṛtasamarcanam | tataḥprovāca puṇyātmā puṇyakīrtiḥ sa saugataḥ
就连树木也仿佛借落花为名而作供养礼拜。随后,那位福德之人、圣名远扬的佛弟子普尼亚吉尔蒂(Puṇyakīrti)开口说道。
Skanda (narrative voice introducing Puṇyakīrti; deduced)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages
Scene: Trees shower blossoms as if performing samarcana; the virtuous Buddhist teacher Puṇyakīrti rises or gestures to begin speaking amid a reverent hush.
In a sanctified place like Kāśī, even nature is portrayed as participating in worship, and sincere spiritual discourse is honored regardless of the speaker’s background.
Kāśī is the overarching sacred setting in the Kāśīkhaṇḍa; the atmosphere itself is depicted as worshipful.
Flower-offering (puṣpārcana) is evoked poetically, though not prescribed as a rule in this verse.