शंभुं प्रदक्षिणीकृत्य प्रणम्य च पुनःपुनः । प्रतस्थेऽथ सलक्ष्मीको मंदराद्गरुडध्वजः
śaṃbhuṃ pradakṣiṇīkṛtya praṇamya ca punaḥpunaḥ | pratasthe'tha salakṣmīko maṃdarādgaruḍadhvajaḥ
右绕礼敬商布(Śambhu),又再三顶礼之后,具迦楼罗旗帜的毗湿奴(Viṣṇu)偕同吉祥天女拉克什米(Lakṣmī),遂自曼陀罗山出发。
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Mandara (departure locus) / Kāśī (destination implied)
Type: peak
Scene: Viṣṇu with Lakṣmī, Garuḍa-banner visible, circumambulating Śambhu with folded hands; a mountain backdrop (Mandara) and the sense of departure toward Kāśī.
Even Viṣṇu exemplifies reverence to Śiva—devotion and humility are the pilgrim’s ornaments.
Kāśī is the narrative goal in this adhyāya; the verse frames the departure toward the Kāśī pilgrimage.
Pradakṣiṇā (circumambulation) and repeated praṇāma (prostration) to Śiva.