Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 51

दृश्यान्येतानि लिंगानि महापापोपशांतये । अपरापि शुभा यात्रा योगक्षेमकरी सदा

dṛśyānyetāni liṃgāni mahāpāpopaśāṃtaye | aparāpi śubhā yātrā yogakṣemakarī sadā

应当瞻礼这些林伽,以平息重罪。另有一条吉祥的朝圣之行,恒常赐予安乐、护佑与灵性昌盛。

दृश्यानिto be seen
दृश्यानि:
Kriya (Obligation predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formकृत्य-प्रत्यय (यत्) कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विधेय-विशेषणम् (लिङ्गानि) ‘to be seen/should be visited’
एतानिthese
एतानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (लिङ्गानि)
लिङ्गानिliṅgas (Śiva-emblems)
लिङ्गानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
महापापोपशान्तयेfor the pacification of great sins
महापापोपशान्तये:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमहा + पाप + उपशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (प्रयोजन), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (महापापस्य उपशान्तिः)
अपराanother
अपरा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (यात्रा)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थक-निपात (also/even)
शुभाauspicious
शुभा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (यात्रा)
यात्राpilgrimage
यात्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
योगक्षेमकरीbringing welfare and security
योगक्षेमकरी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयोग + क्षेम + करिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (योगक्षेमं करोति इति) विशेषणम् (यात्रा)
सदाalways
सदा:
Adhikarana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; नित्यत्ववाचक क्रियाविशेषण (always)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly as Skanda teaching Agastya)

Tirtha: Aṣṭāyatana liṅga-darśana (Kāśī)

Type: kshetra

Scene: A serene montage of the eight liṅgas glowing in sequence; the pilgrim’s face relaxes as burdens lift; concluding frame hints at another ‘śubhā yātrā’—a broader circuit extending beyond the eight shrines.

L
liṅgas (Śiva)

FAQs

Darśana of Kāśī’s liṅgas is presented as a powerful purifier, and pilgrimage is praised as a sustained source of yoga-kṣema.

Kāśī’s Śiva-liṅgas collectively, emphasizing their city-wide purificatory power.

Undertake liṅga-darśana for removal of grave sins; the text also signals an additional auspicious yātrā that grants ongoing welfare.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App