विश्वेशश्चिंतयां चक्रे पुनः काशीप्रवृत्तये । कं वा हितं प्रहित्याद्य निर्वृतिं परमां भजे
viśveśaściṃtayāṃ cakre punaḥ kāśīpravṛttaye | kaṃ vā hitaṃ prahityādya nirvṛtiṃ paramāṃ bhaje
毗湿维湿伐罗(Viśveśa)复又沉思,意在重振迦尸(Kāśī)圣法之流转:“我当利益谁、遣谁前往于今,使我得享至上的寂静安乐?”
Skanda (narrating Viśveśa’s thought)
Tirtha: Kāśī (as Viśveśa’s kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Muni
Scene: Viśveśa in a quiet sanctum or cosmic space, eyes half-closed, contemplating whom to bless next for Kāśī’s renewed sacred flow; the city’s ghāṭs and temples appear as a subtle mandala around him.
Kāśī’s sanctity is portrayed as divinely sustained—Śiva himself wills the welfare of beings through the city’s sacred order.
Kāśī (Vārāṇasī), as the sphere of Viśveśa’s intentional, ongoing spiritual activity.
No explicit ritual is prescribed; the verse presents the divine resolve behind Kāśī’s dharmic functioning.