वाराणसी तीर्थमयी समस्ता यस्यास्तुनामापि हि तीर्थतीर्थम् । तत्रापि काचिन्मम सौख्यभूमिर्महापवित्रा मणिकर्णिकासौ
vārāṇasī tīrthamayī samastā yasyāstunāmāpi hi tīrthatīrtham | tatrāpi kācinmama saukhyabhūmirmahāpavitrā maṇikarṇikāsau
瓦拉纳西(Vārāṇasī)通体皆为圣渡(tīrtha)所成;甚至其名亦堪称“诸圣渡之圣渡”。而在其中,有一处令我欢悦的殊胜之地——摩尼迦耳尼迦(Maṇikarṇikā),至极净化。
Śiva/Viśvanātha (deduced from ‘mama saukhya-bhūmiḥ’)
Tirtha: Vārāṇasī (Kāśī) and Maṇikarṇikā
Type: kshetra
Scene: A panoramic sacred cityscape where every lane and ghāṭa is depicted as a tīrtha-spring; the word ‘Vārāṇasī’ appears as a luminous mantra in the sky; Maṇikarṇikā is highlighted with a radiant aura over the steps and water.
Kāśī is portrayed as intrinsically sacred, with Maṇikarṇikā highlighted as an especially purifying and beloved locus within it.
Vārāṇasī (Kāśī) in general, and Maṇikarṇikā in particular.
No explicit ritual is stated; the verse functions to inspire tīrtha-yātrā and reverence for Maṇikarṇikā as a purifier.