उपेंद्रतप्तानि तपांसि तैश्चिरं स्नाता हि ते चाखिलतीर्थसार्थकैः । स्नात्वेह ये वै मणिकर्णिका ह्रदे समासते मुक्तिजनाश्रयेक्षणम्
upeṃdrataptāni tapāṃsi taiściraṃ snātā hi te cākhilatīrthasārthakaiḥ | snātveha ye vai maṇikarṇikā hrade samāsate muktijanāśrayekṣaṇam
由他们而得,等同于优彭陀罗(Upendra)所修的苦行,仿佛已久修多时;确然,他们如同一并沐浴于一切圣渡(tīrtha)汇聚之功德。凡在此处摩尼迦耳尼迦(Maṇikarṇikā)池中沐浴,并在求解脱者所依止之处哪怕片刻安坐者,皆得那净化之力。
Śiva
Tirtha: Maṇikarṇikā-hrada (Maṇikarṇikā-kuṇḍa)
Type: ghat
Listener: Acyuta (Viṣṇu)
Scene: Maṇikarṇikā pool shimmering beside the Ganga; a pilgrim bathes, then sits in still contemplation near a luminous ‘mukti-āśraya’ spot. A faint vision of Viṣṇu as Upendra performing tapas appears as a comparative motif, dissolving into the pool’s radiance.
Kāśī’s Maṇikarṇikā is portrayed as a concentrated field of merit where bathing and even brief abiding equals vast tapas and tīrtha-fruit.
Maṇikarṇikā-hrada (the Maṇikarṇikā sacred pool/ford) in Kāśī.
Snāna at Maṇikarṇikā-hrada, followed by sitting/abiding even briefly at the mukti-janāśraya (refuge associated with liberation-seekers/liberated ones).