वेणुवादनतत्त्वज्ञः स्वयं श्रुतिधरोभवत् । नृत्यं परिसमाप्येत्थं व्यासः सत्यवतीसुतः
veṇuvādanatattvajñaḥ svayaṃ śrutidharobhavat | nṛtyaṃ parisamāpyetthaṃ vyāsaḥ satyavatīsutaḥ
于是,萨蒂雅伐蒂之子毗耶娑——通达笛乐内在要义,且自身为真正的吠陀持守者——就这样结束了他的舞蹈。
Narrator (Kāśīkhaṇḍa narrative voice; traditionally Skanda addressing Agastya in Kāśī Khaṇḍa)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (typical frame; not explicit here)
Scene: Vyāsa, serene yet radiant, concludes a devotional dance; his posture shows mastery of rhythm and inner meaning, with disciples and sacred ambience of Kāśī around him.
Even extraordinary learning and artistry are ultimately framed within dharma; sacred narrative prepares the listener for the higher teaching on whom to worship.
The broader setting is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśī Khaṇḍa, where right devotion and the supremacy of Śiva are repeatedly established.
No explicit ritual (snāna, dāna, japa) is prescribed in this verse; it is narrative description.