गणाः पश्यत दुर्वृत्तैः प्रारब्धानां च कर्मणाम् । अनीश्वरैरवस्थेयं कुतो द्वेषो महेश्वरे
gaṇāḥ paśyata durvṛttaiḥ prārabdhānāṃ ca karmaṇām | anīśvarairavastheyaṃ kuto dveṣo maheśvare
“噢,诸伽那啊,且看:因恶人之行,已发动的业行竟招致如此无助的境况。若这便是无真正主宰者的归宿,又怎能把怨恨指向大自在天(Maheśvara)?”
Vīrabhadra
Listener: Ṛṣis (frame assumed)
Scene: Vīrabhadra addresses the gaṇas like a teacher-general: pointing to the ruined enclosure as proof of karma’s recoil and the folly of hating Maheśvara.
Karma ripens inevitably; blaming Śiva is ignorance—Maheśvara stands as the higher order beyond petty resentment.
The teaching is embedded in the Kāśī-centered Kāśīkhaṇḍa, where Śiva’s lordship is upheld as the theological axis of the sacred city.
No ritual instruction; it is a doctrinal admonition about karma and devotion rather than ceremony.