डमड्डमरुकव्यग्र हस्ताग्रः खंडचंद्रभृत् । तांडवाडंबररुचिः सर्वामंगल चेष्टितः
ḍamaḍḍamarukavyagra hastāgraḥ khaṃḍacaṃdrabhṛt | tāṃḍavāḍaṃbararuciḥ sarvāmaṃgala ceṣṭitaḥ
祂的手忙于击奏ḍamaru小鼓;祂顶戴新月。祂以雄伟的坦达瓦之辉煌而灿然,祂的一切举止皆为诸吉祥之源。
A householder/elder (contextual; praising Śiva’s attributes)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Śiva mid-tāṇḍava: one hand vigorously sounding the ḍamaru, crescent moon shining on his matted locks, body radiant with the flourish of dance; the air itself feels auspicious.
Śiva’s cosmic dance and symbols (ḍamaru, crescent moon) signify that the divine governs and transforms all states into auspiciousness.
The passage belongs to the Kāśīkhaṇḍa, celebrating Kāśī as the theatre of Śiva’s supreme presence.
No direct ritual instruction appears; the verse functions as praise (stuti) through iconographic description.