तदौत्सुक्येन स मुनिः प्रेर्यमाण उवाच ह । नारद उवाच । देवदेव तव क्रीडाखिलं ब्रह्मांडगोलकम् । मासा द्वादश ये नाथ ते सारिफलके गृहाः
tadautsukyena sa muniḥ preryamāṇa uvāca ha | nārada uvāca | devadeva tava krīḍākhilaṃ brahmāṃḍagolakam | māsā dvādaśa ye nātha te sāriphalake gṛhāḥ
因好奇心所驱,圣贤开口说道。那罗陀言:噢,诸神之神,这整个宇宙之球不过是你的神圣游戏。噢,主宰,十二个月如同此戏局棋盘上的格位。
Nārada
Cosmic time (months and cycles) is portrayed as part of the Lord’s līlā, inviting a devotional, non-anxious vision of existence.
The teaching is delivered in the Kailāsa setting; the Kāśīkhaṇḍa uses such episodes to deepen reverence for Śiva’s sovereignty central to Kāśī’s glory.
None directly; it provides cosmological symbolism rather than a rite.