तथापि शांभवी शक्तिर्वेदे विष्णुः प्रपठ्यते । वामांगं स्रष्टुराद्यस्य हरिस्तदितरद्विधिः
tathāpi śāṃbhavī śaktirvede viṣṇuḥ prapaṭhyate | vāmāṃgaṃ sraṣṭurādyasya haristaditaradvidhiḥ
即便如此,在《吠陀》中,毗湿奴(Viṣṇu)被诵为“商婆毗之力”(Śāmbhavī-Śakti)。哈利(Hari)是原初造物主的左侧;另一侧则为毗提(Vidhī,即梵天 Brahmā)。
Dadhīci
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi audience / interlocutor in Kāśī narrative
Scene: A symbolic cosmological tableau: the primordial creator form shown with left side as Hari (Viṣṇu) and the complementary side as Vidhī (Brahmā), with a subtle Śāmbhavī-śakti radiance pervading; Vedic chant scrolls or ṛṣis reciting in the background.
The verse emphasizes theological unity: divine functions and powers interpenetrate—supporting a non-sectarian vision within the Kāśī Māhātmya.
Indirectly Kāśī, by grounding its maṅgalya in Vedic theology and the unity of Hari and Śiva’s power.
None; it references Vedic prapaṭhana (recitation/authority) as doctrinal support.