इत्थं दधीचिवचनं श्रुत्वा दक्षः प्रजापतिः । भृशं जज्वाल कोपेन हविषा कृष्णवर्त्मवत्
itthaṃ dadhīcivacanaṃ śrutvā dakṣaḥ prajāpatiḥ | bhṛśaṃ jajvāla kopena haviṣā kṛṣṇavartmavat
达克沙·生主如此听闻达提奇之言,便因忿怒而猛烈炽燃,犹如供献之火(havis)腾起,拖出一缕黝黑的烟痕。
Narrator (contextual; Kāśīkhaṇḍa dialogue frame traditionally Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (frame implied)
Scene: Dakṣa, seated as yajamāna, flares with anger after hearing Dadhīci; the sacrificial fire surges, sending a dark smoke trail upward; onlookers recoil, sensing impending calamity.
Ego and anger can corrupt sacred undertakings; even a yajña atmosphere can turn dark when pride resists dharmic correction.
The verse is narrative within Kāśī Khaṇḍa and does not directly praise a named tīrtha.
None directly; the verse uses sacrificial-fire imagery to describe an emotional reaction affecting the ritual setting.