एकस्तंभमयं गेहमेकदारुविनिर्मितम् । तथा कुरु वरं त्वाष्ट्र यत्रेच्छा तत्र धारये
ekastaṃbhamayaṃ gehamekadāruvinirmitam | tathā kuru varaṃ tvāṣṭra yatrecchā tatra dhāraye
“噢,卓越的工匠天神特瓦什特拉啊,请造一座独柱之屋,由一整块木材雕成,使我随心所欲,处处可安置并携带。”
Guru-kanyā (continuing), within Skanda’s narration to Agastya (context of Kāśīkhaṇḍa)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Scene: A miraculous house made from a single pillar and a single piece of wood—light enough to be carried and placed anywhere—crafted by the divine artisan at the maiden’s wish.
Even wondrous achievements are framed as service; dharma esteems capability placed in the service of rightful authority.
The passage belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī milieu; this verse itself is not a direct tīrtha-stuti.
None; it is a request describing an extraordinary, portable dwelling.