स्वर्गौकसस्त्रिसंध्यं वै जपंति मणिकर्णिकाम् । यन्नामग्रहणं पुंसां श्रेयसं परमाय हि
svargaukasastrisaṃdhyaṃ vai japaṃti maṇikarṇikām | yannāmagrahaṇaṃ puṃsāṃ śreyasaṃ paramāya hi
诸天之众确于昼夜三时交会之际诵念“摩尼迦耳尼迦(Maṇikarṇikā)”。因为仅仅称念其名,便引人趋向至上的吉祥与善。
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Maṇikarṇikā
Type: ghat
Listener: Addressed as ‘vīra’
Scene: Three time-panels (dawn, noon, dusk): celestial beings (svargaukas) in the sky reciting ‘Maṇikarṇikā’ while below, pilgrims mirror the chant on the ghāṭa; the name appears as luminous syllables over the river.
Nāma-japa is elevated as a direct spiritual path; the holy name itself is portrayed as a carrier of supreme welfare.
Maṇikarṇikā in Kāśī.
Japa of the name ‘Maṇikarṇikā’ at the three daily sandhyā times (dawn, noon, dusk).