शंखचक्रांकसुभग भुजद्वयविराजितम् । हरिनामाक्षरसुधा सुधौत रदनावलिम्
śaṃkhacakrāṃkasubhaga bhujadvayavirājitam | harināmākṣarasudhā sudhauta radanāvalim
“他双臂辉耀,因螺与轮的吉祥印记而更显庄严;其齿列宛如被哈利圣名之音节甘露洗净,洁白晶莹。”
Skanda (deduced; verse heavily Vaiṣṇava in imagery)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Close focus on the king’s arms bearing conch and discus marks; his smile reveals teeth imagined as cleansed by the nectar of Hari’s Name—devotion made visible on body and face.
The Name of God is extolled as purifying nectar, and devotional insignia signify a life oriented toward dharma.
No specific tīrtha is named in this verse.
Implicitly, nāma-japa (repetition of Hari’s name) is praised, though not commanded as a formal injunction.