नारद उवाच । धन्योसि कृतकृत्योसि मान्योप्यसि दिवौकसाम् । सर्वभूतेषु गोविंदं परिपश्यन्विशांपते
nārada uvāca | dhanyosi kṛtakṛtyosi mānyopyasi divaukasām | sarvabhūteṣu goviṃdaṃ paripaśyanviśāṃpate
那罗陀说:“你真有福德;此生已臻圆满;你甚至为天界诸神所敬重。人中王啊,因为你于一切众生中观见瞿文达(Govinda)。”
Nārada
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: The king (viśāṃ-pati)
Scene: Nārada, radiant and compassionate, addresses the king: the king stands with folded hands, eyes softened, as if seeing divinity in attendants, animals, and citizens around him; subtle halo motifs suggest Govinda’s presence in all.
True spiritual success is to perceive the Lord present in every being and act with that reverence.
The broader frame is Kāśī (Vārāṇasī) in the Skanda Purāṇa, though the verse itself is a universal teaching.
No specific ritual is prescribed here; it emphasizes inner vision—seeing Govinda in all.