अप्युत्तानशयास्तस्य राष्ट्रे मित्रजितः क्वचित् । स्तनपानं न कुर्वंति संप्राप्य हरिवासरम्
apyuttānaśayāstasya rāṣṭre mitrajitaḥ kvacit | stanapānaṃ na kurvaṃti saṃprāpya harivāsaram
在那位名为密多罗吉多(Mitrajit)的国王之境内,甚至仰卧的婴儿也会在某些时候,于诃利的圣日到来之际停止吮乳。
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narrative, typically Skanda speaking to Agastya)
Scene: A domestic scene in Mitrajit’s realm: mothers pause, infants lying supine mysteriously stop suckling as conch sounds announce Hari’s day; elders fold hands, lamps are lit, and the household turns toward worship.
Devotional culture becomes so pervasive that even the most dependent beings reflect restraint on sacred days.
Kāśī-kṣetra’s dharmic atmosphere (as presented in Kāśīkhaṇḍa) that inspires widespread vrata-like conduct.
Observance of Hari-vāsara—implying fasting/restraint and reverence for Viṣṇu’s sacred day.